叠嶂

[全员]九洲象相二三事/上

大道九洲背景接近魏晋,所以试了试世说新语paro,九洲(我进度的)洞天全员。

特别感谢好初忍受我的烦烦,翻译润色来拯救我这个文盲(。


德行第一

(1)姜峥,玄元真人第五徒也。尝与璐王妃同往白云台,见贫儿窃闻道于壁,意甚怜之。妃乞王助,未几或忘。峥感自身,独助之。

(2)齐云天为三代首徒时,阖派弟子以为楷范。宁冲玄曰:“其高阔也如云天,其深远也如沧溟。是其人也,不负其名。”

(3)秦清纲者,溟沧五代之掌教。娶妻平都长老,得女秦玉。及长,配以玉霄周氏崇举。玉色怏怏,曰:“我生而贵盛,九洲各派,莫敢不尊。又得洞天修为。崇举何人,安敢配我?”秦清纲曰:“其德也可匹于世。”

(4)秦墨白有佳弟子凡四,曰至德,曰至星,曰贡真,曰至言。秦清纲尝闻之于微时,曰:“墨白其厚望于弟子乎!”后孟至德以齐云天为弟子,秦墨白谓之相类。

 

【译文】

(1)姜峥是张衍第五位弟子,曾经前往白云台,与璐王妃余氏同墙下偷听道学的家贫少年,璐王妃哀求璐王相助,两人几日便抛之脑后,姜峥却是感同身受,尽心一助。

(2)齐云天作为溟沧三代大师兄的时候,是溟沧派上下的楷模。宁冲玄说:“大师兄的气度内蕴如云天高阔,如沧溟深远,没有辜负他的名字与地位。”

(3)溟沧五代掌门秦清纲迎娶平都教长老后,生有一女秦玉,等到她的父亲希望秦玉与玉霄派周崇举结亲,秦玉闷闷不乐说:“我生来显贵,九洲各派对我的地位没有不忌惮的,自己已经是洞天真人,周崇举匹配得上我么?”秦清纲说:“他的品德的确匹配得上任何人。”

(4)秦墨白有四个成材的弟子,名字是至德、至星、贡真、至言。秦清纲第一次听到这些名字,说:“我的弟子对自己弟子也是寄予厚望啊!”孟至德将齐云天收入门墙后,秦墨白说了一样的话。

 

言语第二

(1)少清金敏长往诣溟沧张衍,衍未见。与方振鹭演法,几断其臂。方妻陈氏闻此大怒,拘不许往,责其所谢。敏长师兄仇昆,性素倨傲,闻之亦怒,遂于溟沧派外结庐而居,因语:“陈族若释,吾乃去。”敏长拒不谢,凡七年未决。衍闻之,谓敏长曰:“一式演法。君可当之,自去,否之,则谢。”

(2)少清冉秀书,素性刚毅果决,不好口舌。尝与玉霄使者同游,其辄难之,遽拔剑曰:“胜我,则问必答。”使者遂不复言。

(3)齐云天与宇文洪阳分掌玄魔。清辰子不饰恶言谓齐云天曰:“其与君泾渭分明,去之更远。”齐云天乃笑:“其为浊阴,我为清阳,其为魔,我为玄,岂非甚合,焉谈弗及也?”魔门败之,清辰子谓之再者,齐云天复笑:“其为落魄,我为鼎盛,不为甚合乎?”

(4)十六派斗剑,荀怀英见张衍而叹:“惜哉,此子竟非少清徒!”张衍往少清学,婴春秋见之而叹:“惜哉,此子竟非少清徒!”三劫乃定,岳轩霄亦有所叹:“君之才具于剑也极,何不入我少清门庭?”张衍曰:“其时居于东华北,少清道远,未能及。”

 

【译文】

(1)少清派金敏长前来溟沧派造访张衍,张衍闭关没有见。与方振鹭切磋,险些斩去了他一条手臂,方振鹭的夫人陈氏大怒,将金敏长拘关在后院,要求他赔礼。金敏长的师兄仇昆向来高傲,听说如此也大怒,便在溟沧派外结庐而居,说:“如果陈家放人,我才离开。”金敏长坚持不肯赔礼,这事僵持了七年,张衍听说了这件事,对金敏长说一句:“我出一招,接下便可离开,接不下便去赔礼。”

(2)冉秀书向来坚毅,不喜欢辩论。有次与玉霄使者一同出游,遭到对方的追问,回答不出,当即拔出自己的剑说:“你赢过我手中的剑,随你问个痛快。”玉霄使者不再询问了。

(3)齐云天与宇文洪阳分别是玄魔两道的三代大弟子,清辰子对齐云天不掩饰厌恶地说:“他与你泾渭分明,更是远远不如你。”齐云天反而笑着说:“他为浊阴,我为清阳,他为魔,我为玄,这不是很匹配,何谈不及?”魔门落败之后,清辰子旧话重提,齐云天还是笑说:“他为落魄,我为鼎盛,还是匹配。”

(4)十六派斗剑,荀怀英见到张衍感叹:“可惜,他不是我少清中人!”张衍少清学剑,婴春秋见到张衍感叹:“可惜,他不是我少清中人!”人劫平定,岳轩霄感叹:“你的才能在于剑术,为什么不是我少清中人?”张衍说:“当时家在东华北边,少清派在西地太远了。”

 

政事第三

(1)溟沧北征,秦清纲尝问策于座下六子,惟秦墨白不置一言。后晏长生曰:“其不言也,胜我与诸师弟所言多矣。”

(2)人劫作,陶真宏谓米秀男曰:“吾辈求道,为求逍遥而君天地,今者依玉霄犹如入朝堂,其为尔君矣。岂欲舍己为人臣耶?”

(3)张衍尝主溟沧下院三观。一日,令下院众弟子集上泽观前,限三刻。三刻后,九人未至之,复待一时,犹不至。张衍曰:“除其名,逐之。擅入下院则斩。”九人竟至狂言,张衍乃斩之。

(4)霍轩主昼空,秦墨白欣欣焉,其曰:“昼空殿自是无有非吾声矣。”

 

【译文】

(1)溟沧派北伐之前,秦清纲问策座下六名弟子,只有秦墨白沉默不语。后来晏长生说:“他不说话也胜过我与其他师弟说话。”

(2)人劫将起,陶真宏劝米秀男说:“你我为修道之人,本是求逍遥之身,投靠玉霄好比进入朝堂,它是君,岂不是做了它的臣子?”

(3)张衍执掌溟沧派下院三观的时候,要求下院众弟子聚到上泽观前,时限三刻,三刻过后,有九人没有到,又等了一个时辰,仍然不到。张衍说:“划去九人名姓,逐出下院,如果进入便斩杀。”九人终于到来口出狂言,张衍当场斩杀九人。

(4)霍轩入主昼空殿,担当昼空殿主,秦墨白很高兴,他说:“昼空殿从此无法有反对我的声音了。”

 

文学第四

(1)九洲凡成洞天,好作诗以记之。张衍每有成而诗。沈柏霜成就之日,未作诗自赋,则秦玉赋诗美之。

(2)张衍精擅蚀文,好读书。由是成道,是故座下弟子九人皆学蚀文。张衍曰:“蚀文者,载道之用也。虽不能精,亦当知皮毛。”

(3)九州皆谓玉霄之神通,名甚瑰丽而不知其所谓;溟沧朴之,闻名而洞见。

(4)玉陵真人造化,作歌去,其声曼曼,绕梁遏云。观者皆叹,聠句吟诗,尽为伤也。张衍结句,一扫其哀,气魄甚雄。众人奇之。

 

【译文】

(1)九洲洞天真人在成就洞天的时候喜欢写诗词,张衍更是每有成就便作诗一首。然而沈柏霜成就洞天,自己未作诗,却是秦玉为他写了诗赞美他。

(2)张衍精通蚀文,并乐于翻阅蚀文书简。他因此发迹,要求座下弟子九人同样也要学习蚀文,他说:“蚀文是用于修道的,就算不擅长,也该懂得皮毛。”

(3)九洲中人说玉霄派的功法神通名字,听起来很厉害却不知道是做什么的,溟沧派的朴实许多,一听便知道是怎么样的。

(4)骊山派玉陵真人飞升,歌声曼曼,传得很远,观礼真人感叹万分,聠句吟诗,都是伤感,张衍结句一扫哀伤,气魄威武。大家感到惊奇。

 

方正第五

(1)齐云天曰:“宁冲玄者,礼之托身也。”

(2)秦清纲掌溟沧,每逢大事,多为流言所诟病。或以为秦清纲轻鄙。卓御冥不应,曰:“松柏不以虚风易。”

(3)晏长生与张衍演法比斗,败。张衍曰:“知尔犹有余力,最下退避府中。”晏长生曰:“苟延残喘,我不为之。”张衍但恨未见其全盛之时。 

(4)吕钧阳还溟沧,以其师树敌颇多故,溟沧至九州,人多恶之。或劝其隐师门以免祸,其持平常者,曰:“敬且不及,岂敢隐之?”

 

【译文】

(1)齐云天说:“宁冲玄是一本会走路的礼制。”

(2)秦清纲执掌溟沧派,他的飞升与上位都令流言四起,听闻风言风语的人们对他的为人轻鄙,卓御冥不为所动,说:“我怎么会因为不真实的流言改变我对秦清纲的认可呢?”

(3)晏长生与张衍斗法认败,张衍说:“我知你手段未用尽,最次也可暂避洞府。”晏长生说:“勉强维持生存,我不会这样做。”张衍只能遗憾未见过晏长生全盛之时的模样。

(4)吕钧阳返回溟沧派后,因为他师父的原因,溟沧派乃至九洲敌视他的人不少。有人劝他隐瞒自己的师长是谁来避免祸端,他保持着往常的模样,说:“我尊敬我的恩师都来不及,何况是逃避他?”

 

雅量第六

(1)公良楚成洞天后,常访魔门各派,尝与血魄宗温青象弈。青象戏之已为少清乐羲容所斩之故事。公良楚无愠色,怡然曰:“果如是,君或忍乎?”温青象笑曰:“为万年计,一时何不能忍?” 

(2)牧守山性平和豁达。秦玉奇之,问曰:“大兄何能为此也?”牧守山曰:“竟日与恶者共寄乎一体,汝亦当如是。”

(3)吕钧阳乃晏长生徒也,司马权蓄以言辱晏长生乖实,钧阳色不改。昔吕钧阳以斗法剧名,此番尤忍。

(4)周崇举每诟谇周阳廷,秦墨白戒之曰:“汝且观吾。”晏长生闻之,愠曰:“盖以泯修为者非秦墨白也!” 

 

【译文】

(1)公良楚成就洞天,时常走动魔门各派,曾经血魄宗与温青象对弈,温青象取笑他前次被少清派乐羲容斩破分身。公良楚却不恼怒,反而愉快地说:“如果是你,你会忍下么?”温青象笑着说:“万年都等来了,这一时有什么不能忍的?”

(2)牧守山的脾气非常好,秦玉问他:“师兄是如何做到的?”牧守山说:“如果你天天和一个性格糟糕的人共享一个身体,你也会这样。”

(3)吕钧阳是晏长生的徒弟,司马权故意用话侮辱晏长生名不副实,他没有任何情绪。吕钧阳以前因为斗法凶残出名,这次下手格外狠心。

(4)每次周崇举辱骂周阳廷时,秦墨白说:“你看看我。”晏长生听了这个事情,恼怒说:“那是因为被坏根基的人不是秦墨白!”

 

识鉴第七

(1)陶真宏寄成就洞天之机于一玄光修士者,时人皆不解。此玄光辈者,张衍也。后皆赞其识人,目光如炬。

(2)方人劫初开,秦墨白昭告天下,公言此界灵机日薄。溟沧已得一小界,可容存身,惜灵机未足,需引地气补之。是故天下同道,愿同往者,溟沧悉纳之。此言既出,人心乃动,诸派分峙。梁循义断曰:“秦墨白既言,则必成。”鲜于越欲为魔门盟溟沧,梁循义否之:“倘新界无魔穴,则吾辈无容身之处也。况君溟沧,我其受制于人也!”

(3)张衍为溟沧弟子,而剑心天赋。尝学剑于少清,欲就清鸿玄剑。婴春秋患之,弟子冉秀书解之:“其张衍哉!”后三十年,张衍果功成。

(4)陈太平初见晏长生辄叹之,曰:“其人眉细目长,面尖唇薄,相寡并性刻害,是期睚眦,宜敬之也。”后晏长生戮诸佳弟子而去,朋党比周,祸乱门户。诸真以为未能抑之于微时,谬之甚矣。

 

【译文】

(1)陶真宏将洞天机缘系于张衍一介玄光修士,当时的人们都不能理解,后来人们赞叹陶真宏慧眼如炬。

(2)人劫初开,秦墨白昭告九洲,公开说九洲灵机渐失,溟沧派寻得一处小界,可以容身,只是灵机不足,因此取地气补充,天下同道,愿意同去新天,溟沧派都愿意接纳。于是人心变动,九洲诸派就成了两个阵营。梁循义下了判断说:“秦墨白既然说这样的话,那肯定有把握成功。”鲜于越以为魔门要与溟沧派结盟,梁循义摇头说:“新天如果没有魔穴,我们没有容身之所,何况由溟沧派为首,是受制于人。”

(3)张衍是溟沧派弟子,但剑术天赋很高。他在少清学剑,选择祭炼清鸿玄剑。婴春秋对他信心不足,但他的弟子冉秀书说:“他可是张衍啊!”果然张衍只花了三十年便成功了。

(4)陈太平看到晏长生,叹息说:“细眉长眼,尖脸薄唇,是刻薄的面相,这个人必定极小的怨仇也要报复,最好敬而远之。”后来晏长生屠戮世家精英,破门而出,勾连妖族,扰乱门派。溟沧派诸真认为没有在他弱小之时将他杀害,是非常错误的。

 

赏誉第八

(1)宁冲玄闻人道张衍者,曰:“张衍以贫索无聊至渡真殿主,衍一何苦!”

(2)张衍期陶真宏于溟沧游,陶真宏褒美曰:“溟沧复昔之盛矣,此六代掌教秦墨白之功兮!”

(3)齐云天曰:“霍轩能忍人所不能,其行事也,慎慎然如履薄冰。吾当助之。”

(4)吕钧阳叛溟沧,往中柱,秦墨白爱其才,使归之。故门中齿舌:“美玉有多,岂阙其一乎?”有魔宗间者于溟沧闻之,以为笑言,往告宇文洪阳。宇文洪阳曰:“米粒之珠,也放光华?”

 

【译文】

(1)宁冲玄听到有人谈及张衍,说:“张衍能从无依无靠的寒门到溟沧派的渡真殿主,他是多么艰难啊!”

(2)张衍邀请陶真宏来溟沧派游行,陶真宏赞扬说:“溟沧派恢复从前的繁盛了,这都是六代掌门秦墨白的功劳啊!”

(3)齐云天说:“霍轩能忍受别人不能忍受的,一言一行如履薄冰。我会支持他。”

(4)吕钧阳叛离溟沧派,远走中柱洲,秦墨白爱惜他的才能,使得他回溟沧修行。于是门中非议:“良材美玉诸多,难道就缺少那一个么?”在溟沧派潜伏侦察的魔门中人将这个事当作笑闻告诉宇文洪阳,宇文洪阳却说:“米粒大小的珠子,竟然在价值连城的夜明珠前也想放光?”

 

品藻第九

(1)张衍从秦墨白命,就中柱绝晏长生。岳轩霄使薛岸与婴春秋共视,叹曰:“秦墨白其果毅也,竟使人诛晏长生!昔孟苑婷容之,我尚不忍止之。秦墨白当有大作为!”

(2)或以为陶真宏与温青象类,别之玄魔尔。温青象曰:“不及君善鼓琴。”陶真宏曰:“不比君好弈棋。”

(3)人目还真张蓁曰:“此女莫之不如其兄乎!”

(4)周崇举少有志,而胁至玉霄之基,周阳廷遂毁其将来之成,养周雍为后者。问周雍云:“若熟与周崇举善?”周雍曰:“犹何如有周氏之忠乎?”

 

【译文】

(1)张衍遵循秦墨白之指令,前去中柱洲斩杀晏长生。岳轩霄示意薛岸与婴春秋同去查看,他说:“秦墨白果敢坚毅,居然下令诛杀晏长生,当年我连拒绝孟苑婷收留晏长生也不忍心,秦墨白能成就大事。”

(2)人们说陶真宏和温青象相近,只不过一个是玄门,一个是魔门。温青象说:“我弹琴不如他好。”陶真宏说:“我下棋不如他好。”

(3)人们评价还真观张蓁说:“她完全不输给她的兄长张衍呢!”

(4)周崇举年轻时拥有高志,但威胁到了玉霄世家的根基,周阳廷便将他道基毁去,培养周雍作为下代灵崖上人。他问周雍:“他和你相比,你认为如何?”周雍回答说:“怎么比得上对周氏的忠诚?”

 

规箴第十

(1)何静宸掌渡真殿时,其意常与秦清纲左,直言忤之,谏之若詈。秦清纲曰:“其乃不知孰为掌教欤?”

(2)牧守山性惫懒,方授时书,恒为迟者。秦清纲不斥之自牧,他人更甚,惟李革章说之,牧守山曰:“今秦玉来矣乎?”

(3)牧守山为秦墨白所囚,沈柏霜省以屈之。数多矣,沈柏霜方至,乃闻牧守山在中曰:“或又以徒劳矣!”

(4)秦玉与周崇举有隙,离散久之。及累张衍为所迁怒。周崇举悔曰:“非不欲闻谏,实不能也。非秦墨白,我其不得寸土安身。”
 

【译文】

(1)何静宸担任渡真殿主期间,常常和当时的溟沧掌门秦清纲意见相左,说话直接,劝谏秦清纲的话像是在辱骂,秦清纲说:“不知道谁才是掌门。”

(2)牧守山作风懒散,长辈授课,来得一直是最晚的。连秦清纲也不批评他,只有李革章会劝说他。牧守山却说:“今日秦玉来了么?”

(3)牧守山被秦墨白囚禁在小寒界近千年,沈柏霜来见他,都相劝他屈从。次数多了,沈柏霜才走到门口,就听到牧守山在里面说:“又有人来白费功夫了!”

(4)秦玉和周崇举不合,分居多年。连累到张衍受到秦玉的迁怒,周崇举后悔说:“我不是听不得劝我与秦玉和好的话,可身不由己,我的一寸容身之所是秦墨白给予的。”

 

捷悟十一

(1)张衍每笑,景游先曰:“明君之意也。”

(2)陶真宏与张衍俱游凡间,会上元,张衍择一灯谜,二人同猜,画谜底于掌心,翻掌见之,信然相同。

(3)沈柏霜还溟沧,孤立之秦玉悦然,沈柏霜则曰:“今之溟沧掌教者,秦墨白也!”

(4)秦墨白集诸洞天,拟除苏氏。秦墨白曰:“今为计欺师灭祖之辈。”孟至德遽怒曰:“其何人哉!”萧容鱼强为忍俊。

 

【译文】

(1)张衍每次微笑,景游第一个说:“我明白您的意思了。”

(2)陶真宏和张衍一起去凡间游走,那时候正是凡间的元宵,张衍拿了一个灯谜,他们一起猜测在手心写了谜底,两人摊开手,写的是一样的内容。

(3)沈柏霜返回溟沧后,孤立无援的秦玉很高兴,沈柏霜对她说:“现在的溟沧掌门是秦墨白啊!”

(4)秦墨白召集门内洞天真人,是准备除名苏家,秦墨白说:“我将要清算欺师灭祖之人。”孟至德马上愤怒说:“是什么人!”萧容鱼忍住没有笑出声。

 

夙慧十二

(1)沈柏霜与孙至言年龄修为相仿佛,身量亦类。吕钧阳十岁时,此二人得入元婴三重百年有余矣。尝联袂往谒晏长生,晏长生因问吕钧阳:“试论此二人优劣。据实以论,休要敷衍。”吕钧阳曰:“孙真人服华服,而沈真人衣短褐。华服优于短褐,而此皆身外物尔,毋庸加意。”沈孙皆抚掌笑。

(2)刘雁依幼失怙恃。日劳作于舟上,尽舍长者遗积。张衍问其故。刘雁依曰:“匹夫无罪,怀璧其罪。”

(3)碧羽轩二代掌门往南华时,尝以一蟠木枝为注,问疑,难南华弟子多矣,惟一道童以巧言解之。其鹤道人也,后尝游天下,为诸派尊客。

(4)秦玉诞,霞光漫天,皆以为异。比五年,秦清纲问:“尔欲学道乎?”秦玉问:“道乃衣食常事也,何谓学?”后成洞天。

 

【译文】

(1)沈柏霜与孙至言年纪修为甚至身高都相近。吕钧阳十岁,他们两人修成元婴三重有上百年了。有日两人一起去拜访晏长生,晏长生考问吕钧阳:“说出他们两个孰优孰劣,实话实话,不可随便应付了事。”吕钧阳说:“孙真人穿着华丽的衣裳,沈真人穿着粗布麻衣。但是衣裳身外之物,不需要在意。”沈孙同时笑起。

(2)刘雁依幼年孤苦伶仃,失去了父母,独自在船舟上做活,舍了家中长辈留给她的积蓄,张衍问她原因。她说:“百姓本没有罪,因身藏璧玉而获罪。”

(3)碧羽轩二代掌门去往南华派时,曾以一截蟠木枝叶为注,问了一个疑题,难住了南华派许多弟子,只有一个道童用巧妙言语解答。后来这名道童交游天下,成为诸派座上客的南华鹤真人。

(4)秦玉出生,漫天都是霞光。大家都很惊异。等到秦玉五岁,秦清纲问她:“愿意学习修道么?”秦玉问:“修道和吃饭穿衣一样的事情,为何要说学习?”后来秦玉修成洞天。

 

 

豪爽十三

(1)孙至言性风流,好美色。其徒宁冲玄有微词,以为有伤德行。孙至言行如故:“求道本为逍遥也,好之而不得为之,其逍遥乎?”

(2)晏长生自述:“我固为我,除此身外,则无长物矣。”

(3)沈柏霜好服草履竹笠,粗布短褐,常执一钓竿,或以为鄙,沈柏霜不改其行,谓之曰:“有何不可?”秦墨白闻之赞曰:“此正是沈柏霜也!”

(4)玉霄周氏失一人,周如英卜之以丹玉。周贤扬以为奢:“丹玉者,珍物也,当真舍得!”周如英坦然谓:“我无意大道也,丹玉外物,不在心中。”

 

【译文】

(1)孙至言生性风流,喜好美色。他的弟子宁冲玄持批评意,认为这损坏道德品行,孙至言言行举止和以前一样,他说:“修道本来求的就是逍遥快活,做自己不喜欢的事情,还是逍遥么?”

(2)晏长生评价自己说:“我除了是我自己,一无所有啊!”

(3)沈柏霜穿着草鞋,戴着斗笠,穿着破旧的粗布,拿着一根鱼竿,有人认为鄙俗,他问:“这样不可以吗?”秦墨白赞扬说:“这是沈柏霜啊!”

(4)玉霄周氏失踪了一人,周如英用丹玉卜算失踪之人去往何处,周贤扬说:“丹玉珍贵,当真是舍得!”周如英坦白说:“我无心大道,丹玉是外物。”

 

容止第十四

(1)张衍未得道时,为玉霄周氏婿,盖以见之容莫不叹。

(2)陶真宏形貌昳丽。闻人道难见之美姿仪,乃有众人往东海游,以观其风采。见之人言:“下捉白玉如意,与手都无分别。”

(3)丕矢宫约,东华十六派尽至。宇文洪阳与周雍妙有姿容,俱至,南华黄羽公叹曰:“身出高门,若霞姿月韵。”

(4)韩载阳与萧容鱼喜偕行,相皆生如女之美,人尝以为女乔男装。于是同蓄须矣。

 

【译文】

(1)张衍没有修道前,被玉霄周氏招婿,乃是因为人们见他的容颜没有不赞叹的。

(2)陶真宏神采焕发,容貌美丽。传闻说他是难得一见的美男子,便有不少人往东海一游,为了一观他的风采。见过的人们说:“他拿着白玉如意,白玉如意的颜色和他的手没有区别。”

(3)丕矢宫定约,东华十六派尽数来到。宇文洪阳与周雍都有着美好的容貌,一起到来的时候,南华黄羽公感叹说:“他们出身当世大派,俊美的仪容、优雅的神态好像霞光的容貌和明月的气质。”

(4)韩载阳与萧容鱼喜欢一同出行,容貌都生得像女子一样美丽,人们曾经以为他们是女扮男装。于是他们又一同蓄须了。

 

自新十五

(1)因秦玉生而贵,旁人皆容,遂至骄横。与秦墨白有间,辄作琐琐使之烦。后秦墨白当行钧尘,付之后事,秦玉非旧者矣,其曰:“因多事我欲为,昔我不及。”

(2)先吕钧阳叛溟沧,后还溟沧,为溟沧作数献,竟名彰也。

(3)陶真宏乃弃儿,尝乞为生。其师付之翎二枚,令沽,若或咨价,曰贱。初时,人见之色绝,趋之若鹜。复数日,无以顾之,则翎价弥高。其归而问鹤道人:“吾有惑,翎竟何重耶?”鹤道人曰:“不直一钱。”遂陶真宏莫之以资貌而充诎。

(4)晏长生凡时,任侠不治行检,恣意妄为。秦清纲遇晏长生,曰:“卿才如此,何以蹂躏?”晏长生曰:“君且言。”秦清纲曰:“随吾学以自牧。”晏长生许焉。

 

【译文】

(1)由于秦玉出身高贵,旁人对她宽容,于是她一直娇纵蛮横。与秦墨白不合的时候,就做出琐碎的小事令他感到烦扰。后来秦墨白将要远行钧尘界,与她交代后事,秦玉不再是以前的模样了,她说:“因为有许多事需要我来做,以前的我做不到。”

(2)吕钧阳之前叛离溟沧派,他返回溟沧派后,为门派作了许多贡献,终于名声显露。

(3)陶真宏是一名弃儿,曾乞讨为生。他的老师曾经交予他翎羽两枚,令他出售,若有人咨价,便说价低。起初,人们看他容貌非常好,像鸭子一样成群跑过去,再过几日,没有人关注他如何,翎羽之价却是越来越高。他回去问鹤道人:“我有疑惑,翎羽究竟有多少贵重?”鹤道人说:“一文不值。”于是陶真宏再也没有因为别人称赞自己的天资与容貌而沾沾自喜。

(4)晏长生做凡人时候,不注意品行,极端地固执己见和偏爱自己的习惯。秦清纲看到晏长生后,他说:“你的天资能力这样好,为何要这样糟蹋自己?”晏长生说:“那你觉得呢?”秦清纲回答:“随我修行,约束自己。”晏长生同意了。

 

企羡十六

(1)韩素衣见霍轩,霍轩为陈婿矣。霍轩与陈氏游,静悫并恺悌,韩素衣曰:“陈妇甚幸兮!”

(2)张衍名九洲,以之杰。周氏之女间视之,归而道长者曰:“无怪乎!择为周氏婿。”

(3)清辰子论法齐云天于十六派斗剑,清辰子曰:“少清已无我不敌,若有时,请复战。”

(4)卓御冥曰:“同秦清纲共将溟沧,赴北诛妖部,吾之庆。”

 

【译文】

(1)韩素衣见到霍轩的那年,霍轩已经是陈家赘婿了。霍轩与夫人陈氏出游,沉静谨慎又平易近人,韩素衣说:“陈夫人非常幸运啊!”

(2)九洲的人都知道张衍,因为他出众。周氏的女眷偷偷去瞧过他,回来之后与长辈说:“怪不得我们周家会选择他当婿。”

(3)齐云天与清辰子在十六派斗剑平手,清辰子说:“我在少清已经没有对手,如果有机会,请你与我再一战。”

(4)卓御冥说:“能与秦清纲一同率领溟沧北伐妖部,我很荣幸。”

 

伤逝十七

(1)沈柏霜得凡蜕,秦玉见其有之成而喜。秦玉曰:“先父得造化而去,吾见母兄及诸师兄皆故,幸不须见子亦去。”俄而秦玉弃世,沈柏霜流涕曰:“尔令吾受此之悲!”

(2)陶真宏游中柱洲,与张衍曰:“程茹性善也,故亦善于我者。”张衍称善曰:“但见其一面,然可知其真也。予犹记花海之繁盛。”

(3)萧容鱼与韩载阳好,少为人并称芝兰玉树。萧容鱼亡于人劫,韩载阳恍若未闻。及觅萧容鱼,求之不得方信身故。韩载阳恸曰:“彼长我十三,而早自去矣!今芝兰败,玉树欲随崩。”

(4)晏长生与秦墨白反目而交恶。待晏长生殁,秦墨白曰:“晏长生之恣睢,我甚崇慕,今思之神仪风采,犹历历焉。”怅然久之,秦墨白方复从容。

 

【译文】

(1)沈柏霜成就凡蜕,秦玉非常高兴能看到他有这样的成就。秦玉说:“我的父亲已经飞升,我看着母亲哥哥以及几位师兄都死去了,还好不需要见到你也离开。”不久之后,秦玉便寿尽死去,沈柏霜流下了眼泪说:“而你却令我承受这样的悲伤!”

(2)陶真宏重游中柱洲,与张衍说:“程茹是一位非常善良的女子,她生前对我颇有照顾。”张衍赞同说:“我只见过她一面,却可以明白她的确如此。我还记得那时花海的美丽。”

(3)萧容鱼与韩载阳交好,两人年轻的时候被人称作芝兰玉树。萧容鱼牺牲在人劫,韩载阳听到这个消息好像没有听到。等到他去找萧容鱼,找不到人才相信萧容鱼已经死去。韩载阳非常悲痛说:“他只年长我十三岁,却早早地离我而去了!如今香草枯萎,玉树甚至想随同倒塌。”

(4)晏长生与秦墨不合结了仇。等晏长生死去,秦墨白说:“晏长生的放纵自得,我很推崇仰慕,现在想念他那时神情仪容的风采,还是清清楚楚重现在眼前。”秦墨白可惜地感叹了很久,才恢复以前的从容。

 

栖逸十八

(1)牧山云:“外间之事,不足挂怀。”乃于小寒界千年不出。

(2)沈柏霜去溟沧游东胜,身棹舟,垂钓三日,得矣,即宿于庐,凡人见之皆惊异曰:“此来者,仙也?”

(3)补天阁邀还真观丕矢宫定议,庞芸襄无谋而问焉,濮玄升长不有司,此曰:“皆自卿定,不须复问余。”

(4)吕钧阳独居洞穴,常饮潭水。其师弟焦缘亮请去而助,吕钧阳固却。焦缘亮顽固,吕钧阳则告之:“若亡,我不为子报也。”

 

【译文】

(1)牧守山说:“我不关心门派内的事情。”于是他待在小寒界一千年没有出来。

(2)沈柏霜离开溟沧派远游东胜洲,亲自划船,垂竿钓鱼三天,钓到鱼后,就在草屋住下,凡人看到他都惊异说:“这是哪里来的神仙啊?”

(3)补天阁邀请还真观往丕矢宫签契约,庞芸襄拿不定主意便去请教还真掌门濮玄升,濮玄升长久不管事务,这次他说:“日后门中俗务皆由你来定夺,不需要再来问我了。”

(4)吕钧阳一个人住在山洞里,渴了从水潭直取。他的师弟焦缘亮请求他离开这处,出手相助自己,吕钧阳坚决拒绝。焦缘亮坚持己见,吕钧阳便告诉他:“若是亡故,我是不会为你出头的。”



TBC

评论(6)
热度(96)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据